ココでは一切タイトルもカキコんでいない先だって世に出た私の本ですが、ウチのBBSの方ではスガワさんがカキコんでしまったし、おともだちのBBSでも告知してくれているし、お誘いがあって『ティアズマガジン』には宣伝を載せてしまったし、上からのお達しで来週はラジオに出て宣伝まですることに・・・(^ェ^;)やれやれ。本当に「偶々(たまたま)」か?私、虐められてない?件の本の”一大テーマ”(?)「偶々」が崩れてしまいそうな事態が続いています。
しかし偶々は続く・・・
先日偶々園芸番組を見ていたら「活着」と云う言葉が使われた。そう、「活着」は園芸用語で株分けをして植えたやつがしっかり根付くコト。
でも、ココで使っている「活着」は中国語で、「生きる」の意味です。・・・って、コトを一応書いておかないといけないかと想って。ま、勘違いされている方はいないでしょうけれど。(つーか、気づいてないかな?そんな細かいことには(^ェ^;)
ところで、今日調理用の刷毛(ハケ)を買ったんだけど、その毛が”山羊100%”とある。はぁ?
少し調べてみるとブラシ類にはよく使われている素材らしけど、私は初めて。頬にあてると、きもちいい♪そしてにおいをかぐと・・・山羊100%!!!山羊のにおいがしっかりするよ~(^ェ^;)こんなん、調理用でええのか?
そうそう、宣伝しなかったのは「偶々見つけてほしかったから」って云うのがいちばんの理由でした***
Posted by hachimaki at 2005年10月22日 23:10宣伝しなくても良いので、告知だけでもお願いします(笑
これだけの本が出ていると、偶々出会うのもなかなか困難な状態ですので。
そうですね・・・(´・ω・`)ヽ
詳しくは私の相方が告知してくれています↓
http://www.hachimaki.info/blog/
一応トップページでもしておきます。
ありがとうございます***
拝読しましたよ〜。
読み終わったら、偶々、と仰る気持ちが分かってしまいました・・・。
しかしあえて「それでも映画は作られなければならぬ」(映画「エド・ウッド」より、うろおぼえ)という言葉をお贈りしたいと思います!(笑
Posted by: hikaru (nankado) at 2005年10月31日 04:12でしょう?(^ェ^;)
漢字好き故、沢山の漢字をカナに変えるようにと指示され乍らも、”これだけはっ!”と漢字のまま使わせて貰ったのが「偶々」だったりします。
ありがとうございます***